Смотреть больше слов в «Українсько-російському словнику»
СТІ́ЛЬКИ.1. займ. вказ. Означає саме таку, названу, вказану кількість кого-, чого-небудь.[Юда:] Ся містина коштує тридцять срібняків, – за стільки не м... смотреть
1) займ. вказ. Означає саме таку, названу, вказану кількість кого-, чого-небудь. || рідко. Означає визначено малу кількість кого-, чого-небудь. || При... смотреть
1》 займ. вказ. Означає саме таку, названу, вказану кількість кого-, чого-небудь.|| рідко. Означає визначено малу кількість кого-, чого-небудь.|| ... смотреть
НАСТІ́ЛЬКИ (ужив. у складнопідрядних реченнях із знач. "такою мірою, до такого ступеня"), ТАК, ОСТІ́ЛЬКИ, ДО ТО́ГО, СТІ́ЛЬКИ (ужив. перев. з присл. скі... смотреть
So (as) much, so (as) many, thus much (many)стільки ж — as much (many) again, as much (many) asне стільки ... скільки — rather thanвін не стільки стоми... смотреть
I【副】 (就是) 这么多, 那么多II【代】 这样多, 那样多◇ Не стільки …, скільки 主要的不是…, 面是…; 与其说…, 不如说…
сті́лькиI [с'т’іл'кие]присл.II [с'т’іл'кие]-кох, -ком, -кома, (на) -кох, займ.
[stil'ky]tyleще раз стільки — dwa razy tyleстільки ж — tyle samo
числівникстолькосполучникстолькоприслівникстолько
сті́льки 1 займенник сті́льки 2 прислівник незмінювана словникова одиниця
I {сті́лкие} присл.II {сті́лкие}-ко́х, -ко́м, -кома́, (на) -ко́х, займ..
Сті́льки, -ко́х, -ко́м, -кома́
tyle удвоє ~ dwa razy tyle ~ ж tyle samo, tyleż
ამდენი